Artist: LindaAI-CUE
Vocals: Takahashi (as sensei)
Japanese
Note: Lines in 【】 brackets are not part of the lyrics, they are part of the stage play setup. They will not be made to have pronunciations in Japanese. Entire conversation takes place between the editors (henshuu) and the master (sensei).
【舞台はとある熱帯夜の街。
今日も編集は先生の原稿催促に奔走させられている】
マイッタ コマッタ…(繰り返し) (maitta komatta...(repeat))
【編集、呼び鈴を鳴らす】
編集:「先生、できました?」 (henshuu: sensei, dekimashita?)
え、マジ? (e, maji?)
タイ・ヘン・ダ! (tai-hen-da!)
先生:「今書いてまーす」 (sensei: ima kaitemasu)
編集:「先生、まだですかぁ?」 (sensei, mada desuka?)
先生:「もうすぐ~」 (mousugu~)
【編集、ドアを叩く】
編集:「先生~、先生~」 (sensei~, sensei~)
まだできない 〆切すぐ (mada dekinai shimekiri sugu)
(も少しだよ 〆切待って) (mou sukoshi dayo shimekiri matte)
待たせてるの 〆切すぐ (mataseteru no shimekiri sugu)
(あとチョットだよ 〆切) (ato chotto dayo shimekiri)
え、マジ? (e, maji?)
タイ・ヘン・ダ! (tai-hen-da!)
編集:「先生、できましたぁ?」 (sensei, dekimashita?)
先生:「もうすぐできまーす」 (mou sugu dekimasu)
【しばし沈黙】
編集:「先生ー、まだですかぁ?」 (sensei, mada desuka?)
先生:「もうすぐだってばぁ」 (mou sugu datteba)
【編集、いらだって呼び鈴を何度も押す】
先生:「今書いてまーす」 (ima kaitemasu)
編集:「先生!」 (sensei!)
煮詰まってきます (mitsuma mattekimasu)
(〆切迫る) (shimekiri semaru)
焦りも募る (aseri mo tsunoru)
(〆切迫る) (shimekiri semaru)
【編集、ボキボキと指を鳴らしながら】
編集:「先生ー!書かないと来週で打ち切りですよ!」 (sensei! kakanai to raishuu de uchikiri desuyo!)
【編集、全力で呼び鈴を鳴らし全力でドアを叩く】
先生:「もうすぐできまーす」 (mou sugu dekimasu)
編集:「センセイ!」 (sensei!)
先生:「すいません、もうちょっと」 (suimasen, mou chotto)
【編集、ついにドアを蹴りはじめる】
編集:「センセイ!!」 (sensei!!)
先生:「あ、もうすぐ、もーすぐできます、
もーすぐ、もうすぐできます…」 (a, mou sugu dekimasu, mou sugu dekimasu, mou sugu dekimasu...)
編集:「先生、センセイ!!」 (sensei, sensei!!)
先生:「もうちょっとだけ、もーちょっと、もうちょっとだけ!」 (mou chotto dake, mo-chotto, mou chotto dake!)
編集:「先生!!!」 (sensei!!!)
ケチャ、(kecha,)
ドン! (don!)
先生:「…デ、で、できましたぁ…」 (...de, dekimashita...)
English translation
(The stage is set. Backdrop is in a certain small tropical town, at night)
(Today, the editing team is rushing to complete copies of manuscripts demanded by their master)
I give up, I'm worried...(repeat)
(The editors sound a bell to call the master)
Editor: Master, is this complete?
eh, what?
We're in trouble!
Master: Start writing now~
Editor: Sensei, are we done yet?
Master: Close~
(editors knock on the master's door)
Editor: Master, master~
It's not complete yet, the deadline is near
(Just a little bit more, wait for the end)
Waiting there, the deadline is near
(Just a little bit more, the deadline)
eh, what?
We're in trouble!
Editor: Master, are we done yet?
Master: Just a little bit more
(moment of silence)
Editor: Master, not yet?
Master: Just a little bit more
(editors, annoyingly ring the bell many times)
Master: Start writing now
Editor: Master!
We are being boiled down
(forced to meet the deadline)
Getting impatient and fidgety
(forced to meet the deadline)
(editors make banging sounds with their fingers)
Editor: Master! We can't finish, just leave this till next week!
(editors ring the bell and knock on the door violently)
Master: Just a little bit more
Editor: Master!
Master: Excuse me, just a moment more
(editors start kicking the door)
Editor: Master!!
Master: Ah, little bit more, little bit more, little bit more...
Editor: Master, Master!!
Master: It's just a bit, a bit more!
Editor: Master!!!
Kecha,
Don!
Master: You're..d..done...
Back to lyrics list