A few quick notes to fix some of our less than stellar title translations, just before Green ver. drops:
Following NS1 to actually name drop the original composition of Pachelbel's Canon in D. We don't have anything better otherwise.
Turns out there is supposed to be an -i in there but we typed it wrong in 99% of times we mention it. RIP us for misspelling that for over 8 years now. The missing hyphen doesn't really matter in comparison.

The origins of わんにゃー here should be wan (dog bark) and nya (cat meow), which the brother and sister breaks into during the chorus.