Artist: Oogami Masako (大上昌子)
Japanese
だって ズックは すり切れだし (datte zukku ha suri kiredashi)
だって しょうゆの シミがあるし (datte shoyu no shimi ga aru shi)
ぱっと 見やれば 道の向こう (patto miyareba michi no mukou)
やっぱ あのコは キラキラ (yappa ano ko ha kirakira)
きりりと 着替えたら (気合入りすぎかな?!) (kiriri to kigaetara (kiai iri sugikana?))
今日こそ 「おはよ」って言おう! (kyou koso 'ohayo' te iou!)
(くつ下 ハミガキ カンペキ! エクボみがいて キュキュッ) (kutsu shita hamigaki kanpeki! ekubo migai te kyukyu)
タッチ タッチ タッチ (touch touch touch)
勇気を出して タッチ 一緒に行こうよ (yuuki o dashi te touch issho ni ikou yo)
タッチ タッチ タッチ (touch touch touch)
つながる気持ち ほら(タッチ!) (tsunagaru kimochi hora (touch!))
初まるよ 恋は トルネードン (hajimaruyo koi ha torne-don)
English translation
Even if the screen isn't repaired
Even if it has stain marks by soy sauce
In a flash see a road and head towards it
Still it shines and sparkles
Stiffly change clothes (putting in too much focus?!)
Today, say 'good morning'!
(Socks and shoes, perfect! Polish a stain on it, squeaky clean)
Touch touch touch
Bring out your courage, touch, let's go together
Touch touch touch
Entangling emotions, look there (touch!)
First love is like a torna-don*
*At the lyric 'torna-don', there is a Denden note, which resembles a tornado.
Back to lyrics list