Artist: Harunaba (はるなば)
Vocals: Chihiro Ishiguro (石黒千尋)
Japanese
Shooting 今をShooting (Shooting ima o Shooting)
ぜんまい仕掛けのカメラで (zenmai shikake no camera de)
Keeping それをKeeping (Keeping sore o Keeping)
ブーケは虹色庭園の華美 (bouquet wa nijiiro teien no kabi)
幻想 そして願望 (gensou soshite ganbou)
凍りつけられた世界で (koori-tsukerareta sekai de)
ずっと君は ずっと夢見る (zutto kimi wa zutto yume miru)
子供と変わらない (kodomo to kawaranai)
迷い込む茨のアーチ通って (mayoikomu ibara no arch tootte)
錯覚かな 時が止まって見える (sakkaku ka na toki ga tomatte mieru)
造花を咲き散らした庭園 (zouka o saki chirashita teien)
単純な仕掛けだった (tanjun'na shikake datta)
呼吸も忘れて 不気味な景色に (kokyuu mo wasurete bukimina keshiki ni)
飲み込まれていく (nomi-komarete iku)
真っ赤に咲いたその花たちは (makka ni saita sono hana-tachi wa)
あなたの口元見て (anata no kuchimoto mite)
その一瞬永遠の美しさに変わる (sono isshun eien no utsukushisa ni kawaru)
懐中庭園は 永遠の中 (kaichuu teien wa eien no naka)
Shooting 今をShooting (Shooting ima o Shooting)
ぜんまい仕掛けのカメラで (zenmai shikake no camera de)
幻想 これは幻想 (gensou kore wa gensou)
美しい魔法を閉じ込めて (utsukushii mahou o toji-komete)
English translation
Shooting, shooting at the present
Taking a shot with the clockwork camera
Keeping, that is what's keeping
The bouquet marks the splendor of the rainbow courtyard
Fantasy, and then the desire
Towards the world since frozen over
Always it's you, always dreaming
Just like a child would have been
Losing my way through the archway of thorns
Is this delusion? I am seeing time has stopped
The courtyard scattered with artificial flowers
It was all but a straight-up trick
Forgetting to even breathe
Taken in by the uncanny scenery
Those flowers blooming in a deep red shade
Are seen at the tip of your lips
This instant will since turn into eternal beauty
The pocket courtyard is amidst eternity
Shooting, shooting at the present
Taking a shot with the clockwork camera
Fantasy, this is but a fantasy
Locking down this beautiful sorcery