Composer: Torine (トリ音)
Vocal: Saori Terai (寺井沙織)
Japanese
時を飛べ あのドアへ (toki o tobe ano door e)
届け心のリズム (todoke kokoro no rhythm)
輝く未来のカギ (kagayaku mirai no kagi)
この手に さあ掴もう (kono te ni saa tsukamou)
広がる空の下で (hirogaru sora no shita de)
あの頃のキミはいつも (ano koro no kimi wa itsumo)
立ちすくまり 見失っていても (tachisukumari miushinatte ite mo)
僕に勇気をくれたよね (boku ni yuuki o kureta yo ne)
遠い世界でも 100万年前でも (tooi sekai demo hyakuman-nen mae de mo)
夜が明ければ また朝が来る (yoru ga akereba mata asa ga kuru)
さあ行こう 手をつなごう (saa ikou tewotsunagou)
過去も未来も超え (kako mo mirai mo koe)
まだ見ぬ世界へと (mada minu sekai e to)
超時空アドベンチャー (choujikuu adventure)
時を飛べ あのドアへ (toki o tobe ano door e)
届け心のリズム (todoke kokoro no rhythm)
輝く未来のカギ (kagayaku mirai no kagi)
この手に さあ掴もう (kono te ni saa tsukamou)
English translation
Flying through the times, towards that door
Delivering the rhythm from the heart
The shining key of the future
With this hand, now let's grab it
Under the broad sky
You from those times were always
Riveted to a standstill, even losing sight too
It still gave me the courage
Be it to the distant world, be it one million years ago
When the night brightens up, another morning comes again
Now let us go, holding our hands
Crossing into both the past and future
Towards a world yet to be seen
An adventure across time and space
Flying through the times, towards that door
Delivering the rhythm from the heart
The shining key of the future
With this hand, now let's grab it
Back to lyrics list