Tuesday, December 6, 2011
All Night de Indenai lyrics
Vocals: Yoshi (ヨッシー)
Japanese
司会「宴もたけなわですが、魅惑の二次会会場へと、いざ参らん!」 ("en mo takenawa desuga, miwaku no nijikai kaijou e to, iza mairan!")
オレは DJ フッシー (You know?) この世すべて祭り (Oh,yeah) (ore wa DJ fusshi (You know? ) kono yo subete matsuri (Oh, yeah))
奉り クリスマスツリー ツリー構造の醸造 (matsuri christmas tree three kouzou no jouzou)
you と me は lover 頼むぜ豚バラ (you to me wa lover tanomuze tonbara)
(ハイホー)合いそう (ハイボール)シソ マグロとわさび ならば ((haiho) aisou (haiboru) shiso maguro to wasabi naraba)
終電なくなって(I can't dota-can) (shuuden nakunatte (I can' t dota - can))
タクシー代ちょい高い(頼んでないけどいんでない?) (taxi dai choi takai (tanon denaikedo in denai? ))
残りのcashで (飲みニュケーション Oh ,Yeah) (nokori no cash de (nomi nyukeshon Oh, Yeah))
どんちゃん騒ぎだどん (don-chan sawagi da don)
飲みなさい 歌いなさい 今宵はファンキーモンキー (nomi nasai utai nasai koyoi wa funky monkey)
飛び出せ今 さぁ 夜とジャンプ (tobidase ima saa yoru to jump)
(Ah,yeah!)チャンポン 焼酎 Like water ((Ah,yeah!) champagne shochu Like water)
頭からから 喉からから しおカラー(カモン!) (atama karakara nodo karakara shiokara (come on!))
手羽先 唐揚げ サラダにいんげん (tebasaki karaage salad ni ingen)
鰹のタタキ つくね ナンコツ(カルパッチョ!) (katsuo no tataki tsukune nankotsu (carpaccio!))
鰤かま もつ鍋 しいたけ ポテトフライ (burikama motsunabe shiitake potato fry )
今、何時? オールナイト で いんでないと (ima, nanji? all night de indenai to)
司会「今宵は狂喜乱舞でございます!」 (koyoi wa kyouki ranbu de gozaimasu!)
タンタカタンタカタンタカタカタン (tantakatan takatan takatakatan)
タカタンタカタンタカタンタン (takatan takatan takatantan)
タンタカタンタカタンタカタカタン (tantakatan takatan takatakatan)
タカタンタカタンタカタンタン (takatan takatan takatantan)
SAY!ホー(ホー)ホッホッケ(ホッホッケ)ぐでん ぐでん ぷしゅーぷしゅー (SAY! ho (ho) hohoke (hohoke) guden guden pushu pushu)
飲みなさい 歌いなさい 今宵はファンキーモンキー (nomanasai utainasai koyoi wa funky monkey)
飛び出せ今 さぁ 夜とジャンプ (tobidase ima saa yoru to jump)
(Ah,yeah!)チャンプルー フィーバー ((Ah, yeah!) chanpuru fever)
マーライオン 参上 惨事 洗浄 戦場 行くじょー!(カモーン!) (merlion sanjou sanji senjou senjou ikujo! (come on!))
手羽先 から揚げ サラダにいんげん (tebasaki karaage salad ni ingen)
鰹のタタキ つくね ナンコツ(カルパッチョ!)(katsuo no tataki tsukune nankotsu (carpaccio!))
鰤かま チゲ鍋 しいたけ ポテトフライ(つらーい!) (burikama chigenabe shiitake potato fry (tsura~i!))
今、呼んだ? オールナイト で いんでないと (ima, yonda? all night de indenai to)
司会「お名残惜しいですが 時が参りましたので (onagori oshii desuga toki ga mairimashita no de)
ここで一丁締めとさせて頂きます」 (koko de icchou shime to sasete itadakimasu)
「(ラーメン食べたい。)よーー、(ラーメン食べたい!) ポン!」 ("(ramen tabetai) yo~, ()ramen tabetai!) pon!)
English translation
Emcee 'The party's starting to heat up, for a second time at the attractive assembly hall, let's begin!'
I'm DJ Fushi (You know?) This world is all festival
Presents (identical pronunciation to 祭り with different meaning), Christmas trees, three construction of distillation
You and me are lover, it's up to you beef steak
(hey-ho) Gather around (high ball) shiso, tuna and maybe wasabi
The last train has left (I can't dota-can)
The taxi is really expensive (Can't you just do a favor for me?)
The remaining cash for (drinking alcohol (hybrid word of 'nomi', 'to drink' and 'communication', making 'nomi-nucation') Oh , Yeah)
Don-chan make some noise ta-don
Please drink, please sing, tonight is funky monkey
Fly out now, the night is jumping
(Ah,yeah!) Champagne and shochu (Japanese liquor) like water
Head is dry, throat is dry, salty (Come on!)
Fried chicken wings with bean salad
Made grilled skipjack tuna, soft bone (carpaccio!)
Japanese amberjack, vegetable miso nabe, shiitake mushrooms, fries
What time is it now? I can't last all night!
Emcee: 'And tonight we dance like crazy!'
*random dancing sounds*
SAY! Ho! (Ho!) Ho-ho-kay! (Ho-ho-kay!) *sound effects*
Please drink, please sing, tonight is funky monkey
Fly out now, the night is jumping
(Ah,yeah!) Chanpuru fever! (chanpuru = mixed vegetable dish, comes from Malay word 'campur', meaning 'mix')
The Merlion comes, disaster, washing, war zone, let's go! (Come on!)
Fried chicken wings with bean salad
Made grilled skipjack tuna, soft bone (carpaccio!)
Japanese amberjack, vegetable miso nabe, shiitake mushrooms, fries (painful!)
Did anyone call me just now? I can't last all night!
Emcee: 'Too bad about the remaining, our time is up for tonight'
'We're going to stop taking orders'
'(I want to eat ramen' Yooo (I want to eat ramen) Pon!'
Back to lyrics list