Header Menu

Introduction to Taiko no Tatsujin Unlock Oni Difficulty Taiko no Tatsujin arcade latest news Taiko no Tatsujin Session de Dodon ga Don latest news Taiko no Tatsujin Atsumare Tomodachi Daisakusen latest news

Changelog Bar

Changelog (last update 20/08/2017)

Friday, December 2, 2011

Hello! Don-chan lyrics


Composition, Lyrics, Vocal: Yuri Misumi (みすみゆり)

Japanese
ラララ ラッパを吹いて (rarara rappa o fuite)
ヒマワリさん ひとまわり (himawari san hitomawari)
ルルル 留守番 たのし∼! (rururu rusuban tanoshi~!)
めがとんボ (me ga tonbo)

気付く ここは どこサ (kiduku koko wa dokosa)
えんやこらサ (enyakorasa)
さすらいの ひとりぼっち (sasurai no hitoribocchi)
なんちゃって 小学生も (nanchatte shougakusei mo)
お坊さんも 魚屋さんも (obousan mo sakanayasan mo)
お祭り三昧 キミは女子大生 (omatsuri sanmai kimi wa joshidaisei)

笑って泣いて 恋をしてイェ∼ (waratte naite koi o shite ie~)
ココにいて イイのカナ? (koko ni ite ii no kana?)
狂喜乱舞でランデブ∼ (kyouki ranbu de randebu~)
ココロ 染まります (kokoro somarimasu)

夕月夜にスイミンミン (yuudukiyo ni suiminmin)
桜雲に乗ってイコウ (sakura kumo ni notte ikou)

ここはニッポン フジヤマ ゲイシャ (koko wa nippon fujiyama geisha)
どこもみんな 国士無双 (doko mo minna kokushimusou)
狂喜乱舞でランデブ∼ (kyouki ranbu de randebu~)
キミはボクの姫 (kimi wa boku no hime)

English translation
La la la, blow the trumpet
Mr. Sunflower turns round and round
Lu lu lu, house-watching is fun!
Dragonflies before my eyes

I realize, this place, where am I
Everybody bustling around
Me looking on, the drifter, alone
What is going on? The primary school student
The monks, even the fishermen
Concentrating on the festival. You (who came up to me) are a university girl

Laughter or tears (it doesn't matter), being in love is yay
Coming here, is it fine?
A rendezvous in a joyful dance
Leaves a permanent mark in my heart

Sleeping under a moonlit evening sky
Riding the sakura cloud up and away

This is Japan, Mount Fuji, geisha girls
No matter who, everyone is dignified and honorable
A rendezvous in a joyful dance
You are my princess

Back to lyrics list

No comments:

Post a Comment