Changelog Bar

Changelog (last update 11/06/2017)

Sunday, December 25, 2016

Onigiri wa Doko Kashira♪ Lyrics



Composition, Arrangement, Lyrics: Yomii (よみぃ)
Vocals: Hatsune Miku, Yomii

Japanese lyrics sourced from original Creofuga submission.

Japanese
昼だ起きよう 今日は日曜 (hiru da okiyou kyou wa nichiyou)
学校ないよね? あはは 気楽に (gakkou nai yo ne? ahaha kiraku ni)
ふかふかお布団 ぱぱっと抜けたら (fukafuka oputon papatto nuketara)
大きく伸びして おはようさん (ookiku nobi shite ohayou-san)
 
金魚のきんちゃん パクパクプカプカ (kingyo no kin-chan pakupaku-pukapuka)
やっばい餌だよ えさ忘れてた (yabbai esada yo esa wasureteta)
ごめんね ごめんね おなかすいたよね (gomen ne gomen ne onaka suita yo ne)
はい これ ふ! よーしオーライ  (hai kore fu! yo~shi alright)

階段降りたらごはんが待ってる (kaidan oritara gohan ga matteru)
朝昼兼用の目玉焼き (asahiru-ken'you no medamayaki)
もぐもぐもぐもぐおいしいな (mogumogu-mogumogu oishii na)
でもこれだけじゃ 足りない (demo kore dake ja tarinai)

おかあさん は もういないし (okaasan wa mou inaishi)
おうちに食べ物一つも ないし (o uchi ni tabemono hitotsu mo naishi)
仕方がないな コンビニ行くか。 (shikata ga nai na konbini iku ka.)
ううう なるべく外に出たくない...  (uuu narubeku soto ni detakunai...)

服をきて 前髪なおして 靴をはいたら 出発だ! (fuku o kite maegami naoshite kutsu o haitara shuppatsu da!)
おおっ と うっかり 財布も忘れずに (ootto ukkari saifu mo wasurezu ni)

んー (nn)
なんだかんだで外に出てみると おひさまポカポカ 気持ちがいいね
   (nandakanda de soto ni dete miruto ohisama pokapoka kimochi ga ii ne)
毎日毎日こもっていると 忘れてしまいがちだけど
   (mainichi mainichi komotteiru to wasurete shimaigachi dakedo)
私たち人間はみな 自然に守られ生きている (watashi-tachi ningen wa mina shizen ni mamora re ikite iru)
かみさま ありがとう (kami-sama arigatou)

O.K 特に何もなく家から十歩のコンビニ着いた (O.K toku ni nani mo naku ie kara juupo no konbini tsuita)
この奇跡にも感謝して (kono kiseki ni mo kansha shite)
ガチャリンコ いらっしゃいませ いい気分 (gacharinko irasshaimase ii kibun)
おにぎりはどこかしら♪ (onigiri wa doko kashira ♪)

そうだわ アイスも買っていこうか それと麦茶もいるわね?
   (sou da wa ice mo katte ikou ka soreto mugicha mo iru wa ne?)
ああ なんだか とても楽しいわ さてさて帰りましょ (aa nandaka totemo tanoshii wa sate sate kaerimasho)

結局忘却 家に帰ったら いつもどおりまた パソコンつけて
   (kekkyoku boukyaku ie ni kaettara itsumo doori mata pasokon tsukete)
これじゃなんにも変わらないわよね すみません わかっちゃいるけど
   (kore ja nan'nimo kawaranai wa yo ne sumimasen wakatchairukedo)
なんてったってもうどうしてもやめられない (nan tettatte mou doushite mo yame rarenai)
だって今がホントに楽しくて (datte ima ga honto ni tanoshikute)
keep it up! "shine my world"

English translation
Waking up at noon, today being Sunday
No school right? Ahaha, the comfort
Quickly leaving the soft fluffy quilt
Do a big stretch and good morning

Kin-chan the goldfish going blub-blub-glub-glub
Here's the fish food, having forgotten to feed
Sorry, sorry, you must be hungry
Yes, here, hmph! Good, alright

Down the stairs and lunch is waiting
Sunny side up eggs, great for breakfast and lunch
Nom-nom-nom-nom, it was delicious
But only that is just not enough

Mom is still not coming home yet
And there is not one food to eat either
Well there's no other way except going to the convenience store now, right?
Uuuuuhngh I don't want to go out this early...

Put on clothes, fix you hair, put on your shoes and here we go!
Oh whoops, and don't be careless and forget your wallet

Hmmm
All in all I go out and see, Mister Sun is warm, feeling just great
All day every day we stuff so closely, we just tend to forget
Everyone of us people are living under the protection of nature
So thank you, dear god

Okay, without anything special we reached the convenience store 10 steps from home
We should be grateful for this miracle too 
Ding-dong, welcome, feeling nice
Now where are those rice balls♪

Right, let's also buy ice cream, and they have that and barley tea too, right?
Ahh, somehow that was very fun. Well then let's return now

At the end all is forgotten, coming back home and stick to the computer once again, as always
After whatever that went through nothing is changed, sorry I know
Even though whatever it comes to, this will not stop anyway
After all, now I'm truly happy
Keep it up! "shine my world"

No comments:

Post a Comment