Header Menu

Introduction to Taiko no Tatsujin Unlock Oni Difficulty Taiko no Tatsujin arcade latest news Taiko no Tatsujin Switch latest news Taiko no Tatsujin Session de Dodon ga Don latest news

Changelog Bar

Changelog (last update 19/01/2019)

Friday, October 12, 2018

[PS4-1] [NS1] Where The Wild Demos Are: Western PS Stores and eShops Apparently

Thanks to @Nitomatta for letting us use their two tweets, and Nabix from the Discord for additional PS4-1 images.

Quickly to the point: the demo versions for PS4 Taiko no Tatsujin Drum Session and Nintendo Switch Taiko no Tatsujin Drum 'n' Fun has arrived today to multiple western PlayStation Store and Nintendo eShop storefronts. In addition to the below-embedded tweets showing that in the European PS Store and eShop, we also have additional confirmation for Australian/New Zealand eShop and UK eShop.

In case you forgot or were never aware, the song list for the demos are limited compared with the real deal, but should be enough to give you a feel for how it plays and whether to actually bite the bullet for the full version.

Taiko no Tatsujin Drum 'n' Fun (NS1) Demo

Title
Orpheus and the Underworld Overture Jacques Offenbach
天国と地獄 序曲/オッフェンバック
★4★4★5★6
-
Furi-furi♪Nori-nori♪
フリフリ♪ノリノリ♪
★3★4★6★7-

Taiko no Tatsujin Drum Session (PS4-1) Demo

Title
Carmen Prelude Georges Bizet
カルメン 組曲一番終曲/ビゼー
★3★5★5★7-
EAT’EM UP!
  「R4 -RIDGE RACER TYPE4-」より
★3★5★6★8-
Tsunagare! Hirogare! Uchi-agare!
つながれ!ひろがれ!打ち上がれ!
★4★5★7★9-

You might already know that the games are trying not to use ye-olde Kanteiryuu font for the English version starting from NS1. The western demo for PS4-1 has gone back to change to the new fonts, as you can see from this very early video capture commentary, as well as additional changes in wording (for the better) and designs (like the DLC icon):

https://cdn.discordapp.com/attachments/194465239708729352/500140213574565888/unknown.png
(compare: Asian English)

https://cdn.discordapp.com/attachments/194465239708729352/500141194077143040/unknown.png
(compare: Asian English)

No comments:

Post a Comment