Changelog Bar

Changelog (last update 23/08/2017)

Tuesday, March 29, 2011

Tenjiku 2000 lyrics



Composer/Vocal: LindaAI-CUE

Japanese

ちょっと休憩 ピュッと飛んでインド洋をはるかに越えて (chotto kyukei pyu~to tonde indoyou wo haruka ni koete)
ココロ潤わせに いくぜ散財 yeah, yeah! (kokoro uruowase ni ikuze sanzai yeah, yeah!)

おっと失敬 勤務なんてそんなこと気に留めないで (otto shikkei kinmu nante sonna koto ki ni tomenaide)
病んだ肩直しに レッツ逃亡 yeah, yeah! (yanda kata naoshi ni let's toubou yeah,yeah!)

(やんなった!メンドーだ!限界なんだ!) (yannatta! mendo-da! kenkai nanda!)

日がな毎日 休まず勤労青年 (hi gana mainichi yasumazu kinrou seinen)
溜まるノルマにボヤかず労働 敬虔 (tamaru noruma ni boyakazu roudou keiken)
ボスのイヤミな仕打ちに負けず (boss no iyami na shiuchi ni makezu)
職場 怠惰な空気にメゲず (shokuba taida na kuuki ni megezu)
こっち来い! 持ってこい!(kocchikoi! mottekoi!)
グッとモーレツ てんてこまい (gutto moretsu tentekomai)

(ぞくぞく盛り沢山  (zokuzoku moridakusan)
終電なんてごくごく平均点 当然だって (shuuden nante gokugoku heikinten touzen datte)
…いっぱいいっぱいだった!) (ippai ippai datta!)

ある日プッツリ テンションが切れて (aru hi puttsuri tension ga kirete)
道にベッタリ ひとりで倒れ (michi ni bettari hitori de taore)

もうやっとれんわ! (mou yatto renwa!)
今日はとっとと早退 (kyou ha tottoto soutai)
その足で空港まで駆け込め (sono ashi de kuukou made kakekome)

もう耐えられへんわ (mou taerare henwa)
無理なんてやめて (muri nante yamete)
逃げだしたいな (nigeda shitai na)
逃げだしちゃうよ (nigeda shichau yo)
おいで おいで ドコへ? ココへ!(oide oide doko he? koko he!)
異国の地に (ikoku no chi ni)
---
そこでバッタリ ボスにハチ遭って (soko de battari boss ni hachi atte)
「君はシッカリ」 ホメられちゃって ('kimi ha shikkari' homerare chatte)

強制送還 ニュッと行って 極東ニッポンの果て (kyousei soukan nyu~to itte kyokutou nippon no hate)
命灯るかぎり 果てぬ労働 yeah, yeah! (inochi tomoru kagiri hatenu roudou yeah,yeah!)

English translation

Let's take a short break, leap far, far away crossing the Indian Ocean
The company is rich, let's go spend it yeah, yeah!

Oh you're so bad! We'll stop thinking about work
Pretend we're recovering from sickness, let's escape yeah,yeah!

A working youth, resting everyday
Completing the work quota in a vague, modest job
I hate my boss, he treats me badly
I give in to laziness at my workplace
Come over here! Hold this!
Vigorous, tiring, bustling work

(the probability of everyone squeezing into the last train, almost guaranteed.
gosh, it's full, it's full...!)

One day I had to cut the tension
Sprawled out on the road, fell down alone

I not doing this anymore!
I'm leaving early and quick,
and rushing to the airport

I can't take this anymore!
Stop doing the impossible
I want to escape
I want to escape
Come, come, where? Here!
To a foreign country
---
...I accidentally run into my boss there
'You are just great' he praised me

Sent back home by force, to the ends of Japan
Back to work forever yeah, yeah!

Back to lyrics list

2 comments:

  1. I can't imagine shifting away to another rhythm game because of its better songlist. I love Taiko no Tatsujin songs!!

    ReplyDelete
  2. Thanks, I was waiting for this!
    Just one thing, the "yeah yeah" at the very end is missing in the the English Translation.

    ReplyDelete