Header Menu

Introduction to Taiko no Tatsujin Unlock Oni Difficulty Taiko no Tatsujin arcade latest news Taiko no Tatsujin Switch latest news Taiko no Tatsujin Session de Dodon ga Don latest news

Changelog Bar

Changelog (last update 19/06/2018)

Monday, August 6, 2018

Wonder Momo-i Lyrics



Composition: Arranged from Wonder Momo by Kimio Yudate (弓達公雄)
Arrangement: manzo
Vocals: Haruko Momoi (桃井はるこ)

Japanese
「がんがりまーす☆」 (gangarima~su)

ひそかに夢見た正義の味方 (hisoka ni yume-mita seigi no mikata)
わたしがなれちゃうなんてね (watashi ga narechau nante ne)
まさかほんとに? ネタじゃないの? (masaka hontoni? neta janai no?)
まじで超ラッキー(やったー) (maji de chou lucky (yatta~))

運動ダメで いけてない (undou dame de iketenai)
ちょっぴりネクラなわたしでも  (choppiri nekurana watashi demo)
いつか花咲くときがくる!? (itsuka hana saku toki ga kuru!?)
夢見る想い通じたら (yume-miru omoi tsuujitara)
ラブラブ ラブラブ モモーイ (love love love love momoi)

「へんしーん」(henshi~n)

うなれパンチ とどろけキック (unare punch todoroke kick)
さみしいときには (samishii toki ni wa)
アニソンでシャウトして (ani-song de shout shite)
涙吹き飛ぶわ (namida fuki-tobu wa)

もえてシンギング ヘッドバンキング (moete singing head banging)
せつないときには (setsunai toki ni wa)
太鼓ドンドン 響けカッカッ (taiko don-don hibike kat-kat)
ほらねわすれちゃう (hora ne wasure chau)

ワワワワンダー モモモモーイ (wo-wo-wo-wonder mo-mo-momoi)
これぞファンタジーなななふしぎ (kore zo fantasy na-na-na fushigi)
ワワワワンダー モモモモーイ (wo-wo-wo-wonder mo-mo-momoi)
この世のすべて はじめは妄想…… (kono yo no subete hajime wa mousou......)


(LOVE ガンガレモモイ LOVE) (L-O-V-E gangare momoi L-O-V-E)

そっと胸に手を当て (sotto mune ni te o ate)
心の声を聞いて (kokoro no koe o kiite)
悪い人は 誰でもない (warui hito wa dare de mo nai)
あくの波長のせいだわ (aku no hachou no seida wa)


この世界にはふせげない (kono sekai ni wa fusegenai)
つらいこともあるけど (tsurai koto mo arukedo)
同じ時を 生きていくの (onaji toki o ikiteiku no)
今日もあなたとふたり (kyou mo anata to futari)

コドモの頃夢見た (kodomo no koro yumemita)
おちゃめなヒロインはね (ochamena heroine wa ne)
ときに厳しくときに優しく (toki ni kibishiku toki ni yasashiku)
大事なものを守るの (daijina mono o mamoru no)

正義がなにか見失い (seigi ga nanika miushinai)
迷うこともあるけど (mayou koto mo arukedo)
ほほえみを わすれないよ…… (hohoemi o wasurenai yo......)
あなたに教わったから (anata ni osowatta kara)


English translation
"Good luck out there~☆"

Secretly dreamed of being a friend of justice
And that is what I am to become, what?
No kidding, for real? Not just some kinda joke?
Then it's seriously super lucky (we did it~)

Can't even sports, not even one bit
Plus a teensy bit of introverted roots in me
Maybe some day such blossoming season come for me!?
If only it goes as it had in the dreams
Lovey-lovey, lovey-lovey, Momoi

"Transform~"

With growling punches and thunderous kicks
At times when you feel lonely
Just shout out the anime songs
And the tears will be blown away

With fiery singing and head banging
At times when you feel in pain
Taiko drum goes don-don, resounding like kat-kat
And look, they are all forgotten

Wo-wo-wo-wonder Mo-mo-momoi
What a fantastical my-my-my-mystery
Wo-wo-wo-wonder Mo-mo-momoi
Everything on this world starts off as just wild fancies......

(L-O-V-E, good luck Momoi, L-O-V-E)

Gently put your hands on your chest
And listen to the voice of your heart
There is no such thing as bad people per se

It's all due to wavelengths of evil

Even though in this world
There are the occasional hard times that can't be resisted
Yet we get to live at the same time
It's me and you here today too


Having dreamed of since I was a kid
The playful heroine I wished to be
Sometimes stern and sometimes gentle
Just to protect the most important things

Even though there are the occasional times in astray
When you lose sight of justice and stuff
I would never forget that smile
Because I learned that from you

No comments:

Post a Comment