Header Menu

Monday, March 6, 2017

Shugaku Travelers Lyrics



Composition: TonCHAN (とんCHAN)
Lyrics: Shock Tarou (ショック太郎)
Vocal: Yuka Uchiyae (うちやえゆか)

Japanese
いちばん星 ドキドキ知らない町 迷路から (ichibanboshi dokidoki shiranai machi meiro kara)
集合時間 あせって走り込んだバス (shuugou jikan asette hashiri-konda bus)
ここは特等席 ななめ前のキミからチョコレート (koko wa tokutouseki naname mae no kimi kara chocolate)
その甘いカケラ 通じ合う (sono amai kakera tsuuji-au)
ボクらシューガク トラベラーズ (bokura shuugaku travelers)

カメラが空を盗んで (camera ga sora o nusunde)
歴史は逆回転 (rekishi wa gyaku kaiten)
タイムワープから宙返り してる (time warp kara chuugaeri shiteru)
キミとボクを包むパノラマ (kimi to boku o tsutsumu panorama)

全方位の景色に冴えてるのさ テレパシー (zenhou'i no keshiki ni saeteru no sa telepathy)
集合写真 偶然キミと並んでた (shuugou shashin guuzen kimi to naran'deta)
めぐりめぐる旅は 過去も現在も未来を飛び越えて (meguri meguru tabi wa kako mo ima mo mirai o tobikoete)
ガイドもセンセーもビックリさ (guide mo sensei mo bikkuri sa)
みんなシューガク トラベラーズ (minna shuugaku travelers)

時空がちょっと歪んで (jikuu ga chotto yugande)
地球は 一足飛び (chikyuu wa issokutobi)
反重力の片思い だけど (hanjuuryoku no kataomoi dakedo)
つながるのさ 4次元のパワー (tsunagaru no sa yonjigen no power)

枕投げみたいに (makuranage mitai ni)
気持ちぶつけたいよ (kimochi butsuketai yo)
キミの部屋 届けたいな (kimi no heya todoketai na)

眠るふりをしてたのに (nemuru furi o shitetano ni)
夢から目が覚めた (yume kara megasameta)

タイムワープから宙返り してる (time warp kara chuugaeri shiteru)
キミとボクを包むパノラマ (kimi to boku o tsutsumu panorama)
360度のパノラマ (sanbyaku-rokujuu-do no panorama)

English translation

From the maze that is an unknown town, a prominent star pounding
Just by gathering time, hurriedly rushing back onto the bus
This here is a special seat, with chocolate from you in front diagonally
That fragment of sweetness have us understand each other
Us, the Shugaku (= field trip) Travelers

Stealing the sky with a camera
History taking a backspin
Somersaulting from a time warp
A panorama surrounding you and me

With telepathy mastered from the omnidirectional view
For the group photo, I so happened to stand next to you
The rounding journey have you jumping over the past, the present and the future
Surprising both the tour guide and teacher
Everyone, the Shugaku (= field trip) Travelers

The slightly distorted space-time
Had the earth leapfrogged over
The unrequited love may be anti-gravity, yet still
Connected together by a four-dimensional power

Like a throw in a pillow fight
I would want to fling my feelings at you
Delivered all the way to your room, I wish

Even when only pretending to sleep
It is as if awakening from a dream

Somersaulting from a time warp
A panorama surrounding you and me
A 360-degree panorama

Back to lyrics list